网站首页->文学
top

杜牧《阿房宫赋》拼音版原文及翻译在线赏析

  • 文学
  • 2022-07-18
  • 点击次数:96
  • ē
    páng
    gōng

  •  
    [
    táng
     
    ]


  •  
     
     
     
    yān
    zhào
    zhī
    shōu
    cáng
     
    hán
    wèi
    zhī
    jīng
    yíng
     

    chǔ
    zhī
    jīng
    yīng
     

    shì

    nián
     
    piāo
    lüè

    rén
     

    dié

    shān
     

    dàn

    néng
    yǒu
     
    shū
    lái

    jiān
     
    dǐng
    chēng

    shí
     
    jīn
    kuài
    zhū

     

    zhì


     
    qín
    rén
    shì
    zhī
     


    shèn

     

  •  
     
     
     
    liù
    wáng

     

    hǎi

     
    shǔ
    shān

     
    ē
    páng
    chū
     


    sān
    bǎi


     


    tiān

     

    shān
    běi
    gòu
    ér

    西
    zhé
     
    zhí
    zǒu
    xián
    yáng
     
    èr
    chuān
    róng
    róng
     
    liú

    gōng
    qiáng
     



    lóu
     
    shí



     
    láng
    yāo
    màn
    huí
     
    yán

    gāo
    zhuó
     

    bào

    shì
     
    gōu
    xīn
    dòu
    jiǎo
     
    pán
    pán
    yān
     
    qūn
    qūn
    yān
     
    fēng
    fáng
    shuǐ

     
    chù

    zhī


    qiān
    wàn
    luò
     
    cháng
    qiáo


     
    wèi
    yún

    lóng
     

    dào
    xíng
    kōng
     



    hóng
     
    gāo

    míng

     

    zhī

    西
    dōng
     

    tái
    nuǎn
    xiǎng
     
    chūn
    guāng
    róng
    róng
     

    diàn
    殿
    lěng
    xiù
     
    fēng



     


    zhī
    nèi
     

    gōng
    zhī
    jiān
     
    ér

    hòu


     

  •  
     
     
     
    fēi
    pín
    yìng
    qiáng
     
    wáng

    huáng
    sūn
     

    lóu
    xià
    diàn
    殿
     
    niǎn
    lái

    qín
     
    zhāo


    xián
     
    wéi
    qín
    gōng
    rén
     
    míng
    xīng
    yíng
    yíng
     
    kāi
    zhuāng
    jìng

     

    绿
    yún
    rǎo
    rǎo
     
    shū
    xiǎo
    huán

     
    wèi
    liú
    zhǎng

     

    zhī
    shuǐ

     
    yān
    xié

    héng
     
    fén
    jiāo
    lán

     
    léi
    tíng
    zhà
    jīng
     
    gōng
    chē
    guò

     


    yuǎn
    tīng
     
    yǎo

    zhī

    suǒ
    zhī

     



    róng
     
    jìn
    tài

    yán
     
    màn

    yuǎn
    shì
     
    ér
    wàng
    xìng
    yān
     
    yǒu

    jiàn
    zhě
     
    sān
    shí
    liù
    nián
     

  •  
     
     
     
    jiē

     

    rén
    zhī
    xīn
     
    qiān
    wàn
    rén
    zhī
    xīn

     
    qín
    ài
    fēn
    shē
     
    rén

    niàn

    jiā
     
    nài


    zhī
    jìn

    zhū
     
    yòng
    zhī


    shā
     
    shǐ
    使

    dòng
    zhī
    zhù
     
    duō

    nán

    zhī
    nóng

     
    jià
    liáng
    zhī
    chuán
     
    duō


    shàng
    zhī
    gōng

     
    dīng
    tóu
    lín
    lín
     
    duō

    zài

    zhī


     

    fèng
    cēn

     
    duō

    zhōu
    shēn
    zhī


     
    zhí
    lán
    héng
    jiàn
     
    duō

    jiǔ

    zhī
    chéng
    guō
     
    guǎn
    xián
    ōu

     
    duō

    shì
    rén
    zhī
    yán

     
    shǐ
    使
    tiān
    xià
    zhī
    rén
     

    gǎn
    yán
    ér
    gǎn

     


    zhī
    xīn
     


    jiāo

     
    shù

    jiào
     
    hán


     
    chǔ
    rén


     

    lián
    jiāo

     

  •  
     
     
     


     
    miè
    liù
    guó
    zhě
    liù
    guó

     
    fēi
    qín

     

    qín
    zhě
    qín

     
    fēi
    tiān
    xià

     
    jiē

     
    shǐ
    使
    liù
    guó

    ài

    rén
     




    qín
     
    shǐ
    使
    qín

    ài
    liù
    guó
    zhī
    rén
     


    sān
    shì

    zhì
    wàn
    shì
    ér
    wéi
    jūn
     
    shuí

    ér

    miè

     
    qín
    rén

    xiá

    āi
     
    ér
    hòu
    rén
    āi
    zhī
     
    hòu
    rén
    āi
    zhī
    ér

    jiàn
    zhī
     

    shǐ
    使
    hòu
    rén
    ér

    āi
    hòu
    rén

     


翻译


六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一;蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,阿房宫建造出来了。它(面积广大,)覆压着三百多里地面,(宫殿高耸,)把天日都隔离了。它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进宫墙里边。五步一座楼,十步一个阁,走廊如绸带般萦回,牙齿般排列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。楼阁各依地势的高低倾斜而建筑,(低处的屋角)钩住(高处的)屋心,(并排相向的)屋角彼此相斗。盘结交错,曲折回旋,(远观鸟瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋转的水涡,高高地耸立着,不知道它有几千万座。没有起云,为什么有龙?原来是一座长桥躺在水波上。不是雨过天晴,为什么出虹?原来是天桥在空中行走。(房屋)忽高忽低,幽深迷离,使人不能分辨东西。歌台上由于歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄凉。一天里边,一座宫殿中间,气候却不一样。


六国的宫妃和王子王孙。辞别六国的宫楼,走下六国的宫殿,坐着辇车来到秦国。他们早上歌唱,晚上奏乐,成为秦国的宫人。明亮的星星晶莹闪烁,这是宫妃们打开了梳妆的镜子;乌青的云朵纷纷扰扰,这是宫妃们在梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层油腻,这是宫妃们抛弃了的胭脂水;烟霭斜斜上升,云雾横绕空际,这是宫中在焚烧椒、兰制的香料;雷霆突然震响,这是宫车驶过去了;辘辘的车声越听越远,无影无踪,不知道它去到什么地方。每一片肌肤,每一种容颜,都美丽娇媚得无以复加。宫妃们久久地站着,远远地探视,盼望着皇帝来临。有的宫女竟整整三十六年没能见到皇帝。


燕赵收藏的金玉,韩魏营谋的珍宝,齐楚的精华物资,在多少世代多少年中,从他们的人民那里掠夺来,堆叠得像山一样。一下子不能保有了,都运送到阿房宫里边来。宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作沙砾,丢弃得到处接连不断,秦人看起来,也并不觉得可惜。


唉,一个人的意愿,也就是千万人的意愿啊。秦皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮干净,耗费起珍宝来竟像对待泥沙一样。(秦皇如此奢侈浪费,)致使承担栋梁的柱子,比田地里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;梁柱上的钉头光彩耀目,比粮仓里的粟粒还多;瓦楞长短不一,比全身的丝缕还多;或直或横的栏杆,比九州的城郭还多;管弦的声音嘈杂,比市民的言语还多。使天下的人民,口里不敢说,心里却敢愤怒。(可是)失尽人心的秦始皇的思想,一天天更加骄傲顽固。(结果)戍边的陈涉、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚项羽放一把火,可惜(华丽的阿房宫)化为了一片焦土。


唉!灭亡六国的是六国自己,不是秦国啊。族灭秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊。可叹呀!假使六国各自爱护它的人民,就完全可以依靠人民来抵抗秦国。假使秦王朝又爱护六国的人民,那就顺次传到三世还可以传到万世做皇帝,谁能够族灭它呢?(秦王朝灭亡得太迅速)秦人还没工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他却不把他作为镜子来吸取教训,也只会使更后的人又来哀悼这后人啊。


注释


(1)六王毕:六国灭亡了。齐、楚、燕、韩、赵、魏六国的国王,即指六国。毕 ,完结,指为秦国所灭。


(2)一:统一。


(3)蜀山兀,阿房出:四川的山光秃了,阿房宫出现了。兀,山高而上平。这里形容山上树木已被砍伐净尽。出,出现,意思是建成。蜀,四川。


(4)覆压三百余里:(从渭南到咸阳)覆盖了三百多里地(里是面积单位,不是长度单位。古代五户为一邻,五邻为一里。三百余下里,约合7500户人家的面积。300里地,即150公里,现代人也无法做到,夸张过度,难以令人信服)。这是形容宫殿楼阁接连不断,占地极广。覆压,覆盖(覆压:应当是指“层层叠叠”)。


(5)隔离天日:遮蔽了天日。这是形容宫殿楼阁的高大。


(6)骊山北构而西折,直走咸阳:(阿房宫)从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳(古咸阳在骊山西北)。走,趋向。


(7)二川溶溶:二川,指渭水和樊川。溶溶,河水缓流的样子。


(8)廊腰缦回:走廊长而曲折。廊腰,连接高大建筑物的走廊,好像人的腰部,所以这样说。缦,萦绕。回,曲折。


(9)檐牙高啄:(突起的)屋檐(像鸟嘴)向上撅起。檐牙,屋檐突起,犹如牙齿。


(10)各抱地势:各随地形。这是写楼阁各随地势的高下向背而建筑的状态。


(11)钩心斗角:指宫室结构的参差错落,精巧工致。钩心,指各种建筑物都向中心区攒聚。斗角,指屋角互相对峙。如今指各自用尽心机互相排挤。


(12)盘盘焉,囷囷(qūn qūn)焉,蜂房水涡:盘旋,屈曲,像蜂房,像水涡。焉,相当于“凛然”“欣然”的“然”,意为...的样子。楼阁依山而筑,所以说像蜂房,像水涡。盘盘,盘旋的样子。囷囷,屈曲的样子,曲折回旋的样子。


(13)矗不知其几千万落:矗立着不知它们有几千万座。矗,形容建筑物高高耸立的样子。下文“杳不知其所之也”的“杳”,用法与此相同。落,相当于“座”或者“所”。


(14)长桥卧波,未云何龙:长桥卧在水上,没有云怎么(出现了)龙?《易经》有“云从龙”的话,所以人们认为有龙就应该有云。这是用故作疑问的话,形容长桥似龙。


(15)复道:在楼阁之间架木筑成的通道。因上下都有通道,叫做复道。霁:雨后天晴


(16)冥迷:分辨不清。


(17)歌台暖响,春光融融:意思是说,人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满着暖意。如同春光那样融和。融融,和乐。


(18)舞殿冷袖,风雨凄凄:意思是说,人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄冷。(19)妃嫔媵嫱(feīpín yìng qiáng):统指六国王侯的宫妃。她们各有等级(妃的等级比嫔、嫱高)。媵是陪嫁的侍女,也可成为嫔、嫱。下文的“王子皇孙”指六国王侯的女儿,孙女。


(20)辞楼下殿,辇(niǎn)来于秦:辞别(六国的)楼阁宫殿,乘辇车来到秦国。


(21)明星荧荧,开妆镜也:(光如)明星闪亮,是(宫人)打开梳妆的镜子。荧荧,明亮的样子。下文紧连的四句,句式相同。


(22)涨腻:涨起了(一层)脂膏(含有胭脂、香粉的洗脸的“脂水”)。


(23)椒兰:两种香料植物,焚烧以熏衣物。


(24)辘辘远听:车声越听越远。辘辘,车行的声音。


(25)杳:遥远得踪迹全无。


(26)一肌一容,尽态极妍:任何一部分肌肤,任何一种姿容,都娇媚极了。态,指姿态的美好。妍,美丽。


(27)缦立:久立。缦,通“慢”


(28)幸:封建时代皇帝到某处,叫“幸”。妃,嫔受皇帝宠爱,叫“得幸”。


(29)三十六年:秦始皇在位共三十六年。按秦始皇二十六年(前221年)统一中国,到三十七年(前209年)死,做了十二年皇帝,这里说三十六年,指其在位年数,形容阿房宫很大,有36年都没有见到皇帝的宫女。


(30)收藏:指收藏的金玉珍宝等物。下文的“经营”也指金玉珍宝等物。“精英”,形容词作名词,精品,也有金玉珍宝等物的意思。


(31)摽(piāo)掠其人:从人民那里抢来。摽 ,抢劫,掠夺。人,民。唐避唐太宗李世民讳,改民为人。下文“人亦念其家”“六国各爱其人”“秦复爱六国之人”的“人”,与此相同。


(32)倚叠:积累。


(33)鼎铛(chēng)玉石,金块珠砾:把宝鼎看作铁锅,把美玉看作石头,把黄金看作土块,把珍珠看作石子。铛,平底的浅锅。


(34)逦迤(lǐ yǐ):连续不断。这里有“连接着”、“到处都是”的意思。


(35)一人之心,千万人之心也:心,心意,意愿.


(36)奈何:怎么,为什么。


(37)锱铢(zīzhū):古代重量名,一锱等于六铢,一铢约等于后来的一两的二十四分之一。锱、铢连用,极言其细微。


(38)负栋之柱:承担栋梁的柱子。


(39)磷磷:水中石头突立的样子。这里形容突出的钉头。


(40)庾(yǔ):露天的谷仓。


(41)九土:九州。


(42)独夫:失去人心而极端孤立的统治者。这里指秦始皇。


(43)固:顽固。


(44)戍卒叫:指陈胜、吴广起义。


(45)函谷举:刘邦于公元前206年率军先入咸阳,推翻秦朝统治,并派兵守函谷关。举,被攻占。


(46)楚人一炬:指项羽(楚将项燕的后代)也于公元前206年入咸阳,并焚烧秦的宫殿,大火三月不灭。


(47)使:假使。


(48)递:传递,这里指王位顺着次序传下去。


(49)万世:《史记·秦始皇本纪》载:秦始皇统一六国后,“下诏曰:“朕为始皇帝,后世以计数,二世,三世至于万世,传之无穷。”然而秦朝仅传二世便亡。


(50)族:使……灭族。


(51)不暇:来不及。


(52)哀:哀叹。


本文由【文学】栏目发布,感谢您对:荣朗知识科普网 的认可,文章《杜牧《阿房宫赋》拼音版原文及翻译在线赏析》版权归原作者所有,本站为非盈利网站,内容仅供学习参考,若有侵权请联系QQ:853616368

footer